2008年12月28日 星期日

70%的樂不思蜀











五十嵐





7-11





地下街





市場





亞聯客運





白甘蔗











依照時間、回憶程度、直覺(根本就是亂排)想出來的讓我心頭小鹿亂撞的東西











屈臣氏





天婦羅





改成夾式的耳環





統一布丁





濃的快要吸不進去的空氣





20度C的十二月











在捷運進站的時候會偷偷的大力吸哪種我最喜歡的味道



聽到國台客英的廣播時會閉上眼睛陶醉在其中



新東西就是好阿















覺得(有點)混亂了



可能是因為九個月的分離根本就沒有很久的緣故



說是久別歸鄉倒不如說是直接從斷掉的那時候又接了回來





practically



有些以為不會變的事情變了



有些以為會變的事情竟然維持原樣



有些想像中的東西竟然跟想像中的不太一樣





emotionally



有很多狂喜混合了一點遺憾



有一點感傷加上了很多的感觸



有一些驚奇遇上一上一丁點百無聊賴







theoretically



到底什麼(本質上或表象上)變了什麼沒變



為什麼這個會變這個不會變



變了或不會變了我該怎麼看它









conclusion



夢想和現實交錯之後產生的渣滓



是人生苦海運作的能量之一阿



雖然那些渣滓不一定有害無毒云云















有一堆短文跟要看的要寫的雜七雜吧的東西



在等著我啊



有點不知道該怎麼''弄''回可以開始寫那些作業的模式了



而英文就像倒退的海水一樣慢慢地(或許也沒有那麼慢地)褪潮







(好高興可以(偶爾)用到'賤''這個字)













還有





我才騎腳踏車從我們家到垃圾場就覺得腳痠了



那大概是我以前每天騎不到十分之一的路程



我開始懷疑我大腿現在的成分是什麼











之所以說只有百分之七十的樂不思蜀



是因為發現人的歸屬感



還有日久生情這種東西



是多麼真真實實的有威力阿







我竟然開始想念那個難走間隔又大的石版地



那個我狹長而窄小的房間



那個燒個開水要十分鐘的電熱爐



那個好凍人又稀薄的冷空氣阿







請understand(這個字有理解、體會、領悟等等意思)我的混亂感好嗎



來聽plusque c'est ma rose 吧..............











2008年12月23日 星期二

因為興奮







前一天晚上想著要回去了



在床上滾了一個多小時快到兩點半還清醒的很(或許跟盧森堡的兩杯咖啡有關)







今天仍然忙了一整天



為了消除我的興奮感與消耗我的精神力



來分享一些過去我們家kuso的成果吧 XD



(會發現主角其實滿集中的......)





















PART 1 



先生我知道你餓了但是別人會以為華人都是這樣找飯吃的........



























(攝於比利時南方小鎮NAMOUR)























PART2



這是生活智慧王的''你在搞什麼''單元嗎........







































PART 3





爆點位於照片下方左手邊那位人士。















(攝於阿姆斯特丹著名的反戰雕像前)





























PART4



歐洲的罷工潮蔓延中。



「老子不幹了」













(攝於德國科隆大教堂)





















PART 5



有人自以為地想跟非洲原人攀關係。



(雖然說是我慫恿他這麼做的,但我沒想到他真的這麼做了)

























(攝於比利時非洲博物館)





















PART6





會令為人父母笑一輩子的照片。



(也請記得只有参個才能照出這種效果)













(從阿姆斯特丹往比利時回程)























PART 7





這位婦女.......................





「我是因應狗仔隊的expectation 」她這麼解釋























(無車日的腳踏車之行,攝於五十周年紀念館)























PART 8





當初大家商量好的設定是開羅會議



邱吉爾是小隻了點..........



















(攝於非洲博物館)

























PART9



所以說語言不通去理髮店的時候



就要冒剪了一個沒法去辦公室或見客戶的頭的這麼一個險



(看過丁丁歷險記的人......................)



































PART 11







史上獨一無二的中年快閃族。



真的是快閃喔。





















(攝於阿姆斯特丹)

















我想說的是



那些是我們家的好友的家庭們



我的或照片中任何一個人的朋友們











請不要再看了這些照片之後



就動了與這家人老死不相往來的念頭好嗎









2008年12月20日 星期六

''演講比賽''

放假的這幾天



我本來打算全力的把作業拼完



然後回台灣來一個 ''totally relax''



但是至今仍然在一個弔詭的狀態中







我跑去聽了我中文老師所任教的單位(中國孔子學院)



為老外舉辦的比賽





名稱可從照片中見之





{###_ssss55s/32764/1274735613.jpg_###}











真的很有意思



我沒想到原來還是有這麼一群人在學中文的







而且講的真的不錯



要判定他的功力,只要聽他的三聲有沒有發准就行了



這幾個算是發音很好的了





{###_ssss55s/32764/1274735611.mp3_###}









而且因為他們的老師都是中國來的



所以連帶的中文都會有濃厚的北京腔XDDD





{###_ssss55s/32764/1274735610.mp3_###}









演講比賽不僅僅是給外國人



也有給華僑和混血兒的





我印象很深刻有一個父親是比利時人母親是高雄人的女孩子



當然不只是因為她真的很正



而是她最後演講的總結是



「我最終的希望.....



我希望海峽兩岸....恩....我們都是



我們都事黃皮膚....同樣樣子的...長的一樣的...



有一樣文化的民族.....



我希望我們應該........」







因為她中文真的有點不行



所以我到底也沒聽出來到底她希望什麼



但是看見評審老師們點頭如搗蒜、大力拍手









雖然我照樣拍了手



雖然我知道她的意思大概是要拋開成見彼此包容溝通



但不知道為什麼



那本來安分的置在那的五星旗突然有點刺眼了起來













「嘿,那可不是我的國旗阿」



心底有個聲音悄悄卻鏗然有力的提醒著













再聽了十幾位的外國人講他們對中國文化的看法



感覺東方文化雖然表面上被嚮往著



但實際上哪一個西方人敢拍胸脯說「我沒有帶著高姿態」來看待中國文化







此場演講比賽用意為「推廣」中文與中國文化



用了「推廣」這個字和這個意念



其實就意味著非主流、仍然在強勢文化之下掙扎求生的一個語系和文化



(當然其中一個原因是因為太難了



花同樣的時間去學中文和英文



成效是差非常多的)





只是誰聽過要''推廣''英文或法文的?人人倒貼著都還得要去學。











we have left out for 300 years



now we want to go back





這是一個中國留學生的發言



據說每個聽到這句話的西方人不是不舒服就是起雞皮疙瘩









下一個百年誰會是主流文化還不知道呢





只是



一個主流到達巔峰之後又由另一個主流取代



這樣看來在這麼新穎、不可思議和劇烈的變化



到最後都是一個圓型而非線性的循環阿













總之



我要回家了



抖抖抖抖抖

2008年12月12日 星期五

c‧la‧sh(前篇)

























 



這是一篇仿正式essay 架構的文章















Introduction





誠如如上圖片所言,那不是針對現任的考生們的



因為我度過了一個有生以來最難熬的期末。





如果有科目考試的話,洋人的方法是''一天考一科'',這是應用在我弟和BSB的13年級學生身上。



(他們一定沒辦法想像什麼叫考完數學休息15分鐘後馬上換考歷史的滋味)









對於沒有科目考試的學生而言



你將會經歷一個漫火燉煨、取代科目考試的各種千奇百怪的任務的煎熬過程

















(這幾個禮拜裡



我們這個外省家庭的孩子們



不斷念著這句其實自己也不知道對不對的一句台語



'' 死死ㄟ卡爽快''



兩天內考完段考的習俗也不是那麼全然的糟)







上一篇所寫的行程只是實際施行起來的冰山一角,這是我人生第一次壓力到胃痛、失眠和早起(?!)













但是在這些煎熬的過程裡



卻經歷了各種衝擊和價值觀上的翻新



以至於覺得這些''clashes'' 看似比所得到的分數還要更珍貴











一切都要從 英文的 個人口式報告呈現 開始說起

















Section 1-       What was the  cause of the clashes? 











這一學期來,我們英文課所做的事就是 讀三本小說 然後討論它



no 小考大考習作默寫段考







但是到期末的時候,後果就來了



IOP = individaul oral presentaion



參照所讀過的三本小說,自訂一個研究題目,



在班上做一個10~15分鐘的口頭報告。













這是在Claire 告訴我們這件事時心理冒出的單詞



妳難道不知道距離妳現在告訴我們這件事到實際要開始口式的時間只隔一個禮拜嗎?



我不是只有妳的作業耶 我們要拍片還要寫各科目的短文還要準備辯論



占年級總成績的15% 只給一個禮拜準備 (by the way in English)

















更慘的事



因為我想15分鐘應該需要很多內容



所以我整整花了三天嘔心瀝血的寫了8頁的報告



標題是比較《蓋茲比》和《瓦解》兩本小說裡面的悲劇英雄



因為我自以為很小聰明的用了之前上課用過的亞理斯多德的悲劇理論



想說這樣就根據他的理論去分析就好,不用自己一個一個的想那個點











結果───可恨的亞理斯多德生的這麼早───他的理論早就被竄改了



到最後他原本的用意跟後人的衍生早就混成一團了



到最後我花了一堆時間去找關於他悲劇理論的資料



在英文維基已經看到眼花的之後,竟然還要跑去各台灣大學外文系的網站找中文資源





(我完全無法用英文文法意會何謂他的恐懼論和憐憫論)



(請意會我不是在炫耀,是覺得為什麼我要做到這樣阿)



















結果寫完八頁之後



我開始測試時間



整個大嘔血的發現念到第4頁還沒完的時候時間就到了



(請意會我當時的驚好嗎)















結果我整個是崩潰的問我媽該刪掉哪些



因為那都是我的心血結晶阿



結果她看完我整個報告之後



問我'' 妳這麼報告的主題是什麼"







我說'' 就比較兩個悲劇英雄的差別阿''







'' 哪我看到了一堆很棒的比較的點



但是我不知道妳旨在表達什麼''









''我的主旨就是''比較他們兩人'' 



這樣行不通嗎?!''





''妳要有個主旨阿



我不知道你這些
比較是幹嘛用的''





















結果我整個就不行了



在知道必須要刪去一半寫好的內容之後



又被告知文章雖然精彩但欠缺主旨



而這一切發生在就要做報告的前一晚















那天晚上我真的面臨一種崩潰的情緒



感覺像個小笨蛋無頭蜂似的



嘔心瀝血之後換來的是 ''沒結果''















躺在床上睡不著



即使時間從12點變成1點然後慢慢流逝



我還是想不通我哪裡做錯了或是還能怎樣改善她



















隔天早上去學校的電車上



即使四點半快五點就被自動醒了過來   我腦袋仍然異常清醒



不斷充斥著 tragic hero, down fall, why, implicaion, relation, disllusion 這些字  期待奇蹟的發生

















到最後我在類似於一種放棄的心態下



拿出悲劇理論的紙來把我的點全部用中文寫一遍



那時奇蹟就發生了

















我看到那張紙上底下有一行小字





how far did Gatsby fit the role of a tragic hero?









God, 那就是我要的我要的我要的我要的我要的標題阿!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!



沒錯,就是你!









於是我的主旨誕生了



'' 蓋茲比和奧剛果在什麼程度上符合亞理斯斯多德對於悲劇英雄的定義''







這就是我要的!



這就是我要的!



當我腦袋裡如同跑馬燈似的view過這個中文句子的時候



一種稱為虛脫的感覺隨之而來











同時就再那一刻我知道了問題











我是個用中文邏輯人,在英語模式裡我邏輯思考的能力就像個牙牙學語的小孩罷了



當要想出一個非常邏輯性的問題的時候



請記得妳還沒有用直接在腦袋裡用英文就可以直接提出那個點的火候



你得回歸到中文模式去想事情



我是個中文人  從以前到現在都是



或許以後我可以有用英文思考的能力



但是我是個中文人  



and



..........just face and be pround of that 















how far........這種題型向來是我最痛恨的



我仍然抓不到英文的語感





how far ...........how far到底是什麼意思到底在問什麼?!



但是哪天我克服了how far 這個東西















真是繞了一大圈阿







果然還是要看清楚自己的能奈  或者說看清楚自己的本質

















那張紙我看了好幾遍



那行小字一直都在



但為什麼是在...........我經歷那段如此之煎熬的過程之後才看到他?













祢這個..........總是最知道我的始作庸者!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!



(當時的心情是仰天長嘯)












2008年12月1日 星期一

週誌





























全世界的期末都是一樣的喔   (裝什麼可愛妳)





星期二 ─ 法國大革命綜合作業 deadline



星期三 ─ 留校拍片、film 模擬考口試



星期五 ─  WWI 短文 deadline



星期六 ─ 中文課魯迅之《吶喊》作業



下星期一  ─  IB十二年級個人口試英文科 (15分鐘含提問)



下星期四 ─  短片《card game》deadline



















光用想的就趴了 



















家長會完後情形更加的複雜了.......





家長會是種奇妙的新制度



基本上是以五分鐘為單位



學生負責幫自己的家長跟老師喬那五分鐘的時間







也就是每個家長會跟各科老師有五分鐘的私人談話時間







所以家長會那天放假(喔伊)













家長會完之後



今天我free time 的時候我正在火速的趕歷史作業



T  ˇ  T  (每天都是火燒眉毛般的日子阿........)





趕到一半就被Lin叫進了圖書室後面的小房間



(整個就是陰暗.........)



(充滿了逼供的氣氛..........)









" Melinda, everything went well, you do an excellent......."





騙人如果真是這樣就不用用這麼恐怖的語氣說嘛





" but the only problem is also the one you are not pushing yourself to do "





.......................





















我也不知道為什麼



總之上課發言這件事是怎麼得變成這麼嚴肅的任務阿



(上課時間)話少的人難道錯了嗎←仿前總統口氣



















總之在十分鐘的解釋和溝通之後, Lin 最後還來個審核





" So what are you going to improve yourself? what's the outcome?"





我遲疑了一下





" Hmmm......I think i would......."





"NO, Melinda, NO THINK!!!!!"







蛤.........











"Hmmmm.......then I would try to .........."











"NO, NO ,NO Melinda, NO TRY!!!!!!!!



What are you going to DO?!!!!!!!"













要哭了拉.......



好不容易才像被逼供般的說出"我上課會主動發言"這種話

















然後Lin才滿意的說





" haha, that's right



I know you well, I know you really well "

















(當時的心情真是委屈阿 T ˇ T  跟你熟也不能這樣阿.......)















但是事實上



he knows me well 



而且是很恐怖的那種準確度













感覺貓尾巴被抓住了















(正如那對在英國同樣在苦海中翻滾的母子所說



其實有時候



怎樣我們只是聽不懂問題而已不是不願意講



老娘話可是很多的)